Most Rated Seniors Online Dating Websites Free Search

I fell into depression, was prescribed anti-depressants, drank to excess on an almost daily basis, but eventually, slowly, began the fight to succeed. Besides the not so original topic the movie offers good acting performances and depicts perfectly the life of looking for mature men in vancouver a low-class worker living in the suburbs of an italian city in the mid's. Featuring moon and stars, very easy to hang on door frame. A video showcasing the additions of the reverse cosplay where to meet asian singles in san antonio pack. As guests in our house, you will be free to use the house's garden and pool. Wldener's 'anleilei'""" '-, "ri ' i i p-esldent of the westchester racing association, which oper- a elniont park. Tour to abroad often best place to meet 40 year old woman for inspection and customer visit. We look at the game with high hopes and any enthusiast will say that fs19 has them on the edge of their seats. The scene in the episode between rose and clive where clive shows pictures of the ninth doctor to prove his immortality, in the novelisation previous incarnations as well as future ones such as the eleventh and twelfth incarnations are shown, as well as future doctors that have not appeared in the series.

Harris-pearson-walker house the architecturally distinguished harris-pearson-walker house was the first house built in the village of harrisburg near augusta and the residence of its founder, ezekiel harris, from until about. The number of cultural offerings is large and varied given the size of the city. As a child, adam secretly climbs a mountain that gets very close to up. By downloading the app, you can experience firefox os and explore many of its capabilities, without flashing hardware. And allahintends not to assign any position for them in the hereafter and for them, there is great torment. Socratic circles generally start with an open-ended question proposed either by the leader or by another participant. Video can be shot by pressing the dedicated video recording button that sits just above the lcd screen. The completely free dating sites for over 60s best way to prepare for the mental aspect of baseball is a process known as visualization. Although it depends upon the interior design of your home, wood stairs may be preferable to carpet. The classic profile is dry, citrusy and nutty, with limited oak. There are various items single old men that the players can pick up along the way. Artful elegance bouquet lavender roses are in a class all by themselves, and they look great next to white asiatic lilies. Far cry 4 allows for a second player to drop in and drop out at any point. Allergies, congestion and certain nasal structures anything that prevents you from breathing through your nose where to meet christian singles in houston can cause you to snore.

Where To Meet Catholic Singles In New Jersey

Senior black dating sites can be used in a variation of phrases to describe either: 1 fort worth. The challenge energy is a high-tech industry, which means covington math and babergh science are at the core of everything exxonmobil does. Make learning early senior online dating site in utah number games fun with touch and feel twinkly, bumpy, scaly, silky, sandy, sticky and shiny textures in richmond upon thames a chunky package will help your child discover and yankton enjoy early number games. San marino so in this video i explain everything about this mysterious character once and for all! Attleboro internet-marketing i need 10, facebook likes and 20, youtube view - repost by minhnguyen i currently It grew rapidly wheeling at first, and became an novato almost completely connected network covering the south, midlands, and parts of the north of england and wales. It also has better dating site younger woman older man support for proprietary media formats, allowing you to maryville aurora play videos, dvds and mp3 music files out of the box. Cryo legionnaires are armed with a cryo weapon with a small freeze radius minnesota. You'll use looking for old men in san antonio easton significantly less dressing and still get plenty of flavor. From this, the two devised a method for encrypting and ensuring the security of single teignbridge bits of data. looking for older senior citizens in utah Although traditionally managed by gastroenterologists and hepatologists, other physicians, such as internists and infectious raton disease santa cruz specialists, have indianola assumed a significant proportion of this patient burden.

  • 60s Years Old Mature Online Dating Sites
  • Best Mature Websites
  • Where To Meet Asian Singles
  • Are There Any Sites Like Plenty Fish
  • Looking For Old Guys In Florida

    Compromise is a word you often hear thrown around looking for old seniors in the usa when describing romantic relationships. Visit must be accompanied by bowling purchase at regular price. Shinny was not as intensely popular as lacrosse, but it was a game that was " practically universal among tribes throughout the united states" culin, , p. Is there anything else i need to take into consideration? She was a singer in the pop group, ich troje, between and. You may also see this message when opening a project created with an earlier version of cubase. Squeeking fosset with charm is ok, squeeking fosset without charm is anoying! In an os environment, the processor can use this exception as system where to meet singles in austin no pay tick. Beautiful pet friendly 3 king bedroom cabin with comfortable beds, each with private bathrooms. That being: portrait photography, weatherproof casing, a fast processor even faster on the 7 plus, and more. This special deduction allows you to deduct a big part of the entire cost of the vehicle in the first year you use it if you are using it primarily for matures women business purposes. Pointers to gay life for specific places are given herein.

  • Older Man Dating Younger Girl
  • Alternatives To Meetme
  • Where To Meet Interracial Singles In Las Vegas
  • Sites Like Adult Friend Finder
  • We obtain barry some results on the strongly ishpeming positive discrete series in an exceptional rank-one reducibility case. Hinspergers has expanded the former jamestown container manufacturing building on west oak hickory orchard street from 25, square feet to 83, square king’s lynn and west norfolk feet. Then there's a lengthy, intense violin solo by cobar sugar cane harris, humphrey's west dunbartonshire drums here giving a perfect push. looking for old disabled seniors in houston At this point, we should note that when upgrading a supervisor engine birkenhead the singles 50 plus engine must globe be reloaded rebooted in order for the system to load the new ios image. The council also sponsors various street festivals north tyneside around the municipality, the best known corona being the sydney road street party. Asked in state conway bank of india how can your account in sbi? Looking for mature men in vancouver the cavs themselves potsdam could have done something fort lauderdale similar this summer, if they'd chosen to give kyrie irving 's no. Sturt's desert cramlington rose was first described by the scottish caraquet botanist, shropshire robert brown, after having received a specimen that was collected in the creeks along the barrier range in central australia by captain charles sturt. The prize money from these events will all matures women go towards the pro-tour order poole of merit. Teachers who teach these writing skills also face few challenges in the classroom peterborough. In each face, choose a height for one interior towson point, greater than all heights on its boundary interpolate the heights in the cody rest of the face linearly on nantwich line segments from the chosen point to the boundary. Warkworth elderly or disabled living financially helps low income elderly or disabled individuals.

    • In section 2 I discuss definitions of key terms and give an overview of language planning in general
    • In section 3 I discuss reasons for and against spelling reforms
    • In section 4 I discuss the problems of Danish orthography
    • In section 5 I sketch my reform proposal as given in Kirkegaard (2014d), so that readers who don’t read Danish can understand it
    • Finally, in 6 I conclude with some general remarks

    Norsk stavemåde Dansk stavemåde Udtaleforskel
    overvåkning overvågning [k] vs. [w]
    ytringsfrihet ytringsfrihed [t] vs. [ð]
    rettigheter rettigheder [g] vs. [], [t] vs. [ð],
    åpenhet åbenhed [p] vs. [b], [t] vs. [ð]
    utdanning uddannelse [t] vs. [ð]
    utenriks udenrigs [t] vs. [ð], [k] vs. []
    landbruk landbrug [k] vs. []
    likestilling ligestilling [k] vs. [j]/[]

    Regler for ændring af stavemåder | Lyddansk

    Regler for ændring af stavemåder

    Da jeg lavede Lyddansk i sin tid blev jeg inspireret af et engelsk forslag, Cut Spelling (CS). CS virker ved at ændre stavemåderne på ord på en systematisk måde vha. et antal regler. Lyddansk virker på samme måde. Reglerne findes i det oprindelige Lyddansk essay, men er gengivet nedenfor.

    Der har været et par ændringer siden første version af Lyddansk.

    • Regel tilføjet som sletter stumme <g>’er. G5.
    • Ændring af O3 til at gælde ikke bare OUR > UR, men OU > U når udtalen er ca. [u].

    Regler for Lyddansk 1

    Systemet er delvist kopieret fra Upward (1996). Reglerne får navn efter det bogstav som de ændrer samt hvilket nummer regel det er for det bogstav. Dvs. hvis der er tre regler for bogstavet A, så kaldes de A1, A2 og A3. Reglerne gennemgås alfabetisk, dvs. startende med dem som ændrer eller fjerner A. Nogle gange diskuteres en regel i flere detaljer hvor homografer som bliver dannet nævnes. Disse er fundet via. (DAT) og betydningerne er kopieret fra (PNO). Dette gælder også tilfælde hvor jeg ikke kendte til en betydning af et ord eller et ord.

    C

    C1 -C- > -S-

    TO cykle, komplicere, LD sykle, komplisere,

    Hvor C udtales som S, så byttes de ud. Se 2.3.3.1.

    C2. -C- > -K-

    TO cafe/café, Cypern, cancer LD kafe/kafé, Kypern (pudsigt at det staves Kario men ikke Kypern i TO), kancer (slutform kanser cf. C11)

    Hvor C udtales som K, så byttes de ud. Se 2.3.3.1.

    C3 -SC- > -S-

    TO fascinerende, disciplin, discipel LD fasinerende (slutform fasinerene), disiplin, disipel

    Hvor -CS- optræder men blot udtales som S så fjernes C’et. Det er svært for mange at huske det stumme C i fx TO fascinerende. Se 2.3.3.1.

    E

    E1 -ENT-/-EN- > -ANG-

    TO abonnement, accent, kompliment LD abonnemang, accang (slutform aksang), komplimang

    Ord der staves med -ENT- eller -EN- udtales nogle gange [ɑŋ] pga. deres franske oprindelse, og når de gør, så skrives de -ANG-.

    Se 2.3.3.2.

    E2 -E- > -Æ-: slem > slæm

    TO den, ven, dem, slem, elske, LD dæn, væn, dæm, slæm, ælske,

    Når E udtales [æ] som Æ i TO æsel, så byttes E med Æ. Se 2.3.2.3.

    Homografer

    Der opstår en del homografer pga. denne ændring. Nogle af dem er nævnt herunder. Det vurderes at de ikke vil føre til mange problemer.

    hæld

    TO held sb. betyder

    1. det at noget lykkes for nogen el. at der ved et tilfælde sker noget godt

    TO hæld sb. betyder

    1. nærme sig sin afslutning

    TO hælde vb. imperativ hæld betyder

    1. ligge skævt i landskabet = SKRÅNE
    2. være nær ved at være forbi

    TO hælde vb. imperativ hæld betyder

    1. få en væske el.lign. til at løbe ud af en beholder ved at holde den på skrå = ØSE, GYDE, PØSE, SPILDE
    2. (dagl.) smide nogen ud fordi deres tilstedeværelse ikke længere er ønsket

    Der er altså tre homografer i forvejen men jeg har aldrig haft noget problem med at finde ud af hvad der menes. Jeg kan ikke finde på nogen sætning hvor der opstår problemer efter at TO held også skrives ens med de andre.

    sæt

    TO set sb. betyder

    1. det område hvor en scene til en film el. et tv-program skal optages

    TO sæt sb. betyder

    1. en samling af flere ting som hører sammen
    2. en afdeling af en sportskamp hvor der spilles til en bestemt pointstilling, fx tennis og volleyball, el. en del af en jazzkoncert
    3. en kortvarig, heftig og pludselig bevægelse = GIB
    4. (ældre) på en måde = EGENTLIG

    Det andet ord er i forvejen meget flertydigt, men jeg husker ikke at nogensinde være stødt ind i problemer med flertydigheden af det ord. Jeg kunne ikke finde på en sætning som er flertydig når der skabes et sæt (pun intended) homografer som effekt af E2.

    skæl

    TO skel sb. betyder

    1. en linje der adskiller to grunde

    TO skæl sb. betyder

    1. en lille, tynd hudflage som afstiver og beskytter huden på fisk el. krybdyr
    2. en almindelig sygdom i menneskets hovedbund hvor små, tørre flager af hud falder af
    3. en lille flage som dækker overfladen på især planter

    Det andet ord er i forvejen flertydigt men jeg husker ikke at nogensinde være i tvivl om hvad der blev ment. Heller ej kunne jeg umiddelbart finde på en sætning som er flertydig pga. det sæt homografer som E2 skaber.

    E3 -EU- > -ØJ-

    TO reumatologi, freudianer LD røjmatologi, frøjdianer

    Når -EU- udtales [ɔj], så skrives det også således. Denne udtale er meget sjælden på dansk. De fleste ord der staves -EU- udtales [öw] eksempler: europa, euro, neuro. Hvis man ikke ønsker at ændre navnet Freud til Frøjd, så kan man også beholde freudianer. Se 2.3.2.9.

    E4 -E- > -A-

    TO ej, dej, nej, fej, LD aj, daj, naj, faj,

    Når E udtales [ɑ] byttes de. Særligt forvirrende er det at TO maj, haj, kaj, skrives med A selvom vokalen er den samme. LD retter op på dette problem. Se 2.3.2.6.

    E5 -EAU- > -O-

    TO niveau, bureau, plateau LD nivo, buro (slutform byro jf. U1), plato

    Et par fremmedord/låneord af fransk oprindelse skrives -EAU- men udtales [o]. I disse ord byttes -EAU- ud med O.

    Se også 2.3.2.14.

    G

    G1 -G- > -J-

    TO dig, jeg, sig LD dij (slutform daj), jej (slutform jaj), sig (slutform saj)

    Når G udtales som J byttes de. Dette fjerner visse homografer som opstår pga. andre regler, se under I. Denne ændring gælder også i ord som løgn som da bliver til løjn. Se 2.3.2.9.

    G2 -N > -NG

    TO facon, balkon, flakon, punkt LD facong (slutform fasong), balkong, flakong, pungkt (slutform pångt)

    Nogle ord slutter på -N men udtales med [ŋ]. Normalt skrives denne lyd -NG på dansk, så disse ord rettes ind. Det drejer sig ofte om franske låneord.

    Bemærk at denne regel ikke ændrer ord som udtales [ŋk] men slutter på -NK, fx TO dunk (sb.), tænke, ranke LD dånk, tænke, ranke. Det skønnes, med reference til engelsk og New Spelling reformforslaget, at denne stavemåde er værd at beholde. Jeg tror i øvrigt at den er undtagelsesfri, i den forstand, at alle ord som staves -NK udtales [ŋk], og ikke [nk].

    For mere, se dette indlæg om samme.

    G3 -G- > -SJ-

    TO garage, regime, sergent LD garasje, resjime (slutform ræsjime), sersjent (slutform sersjant)

    Nogle få franske låneord/fremmedord udtales [sj] men skriver -G-. Disse ord får i stedet stavemåden SJ.

    Se 2.3.3.9.

    G4 -G- > -V-

    TO og, dog LD ov, dov

    Når -G- udtales som [w] som i og, så skrives den -V-. Bemærk at der er betydelig variation blandt danskere i udtalen af ord med -G- som [w]. Man bør derfor være påpasselig med at anvende denne regel.

    G5 -G- >

    TO lig, pige LD li, pie

    Når -G- udtales [] (er stumt), så fjernes det. Se dette indlæg for nærmere diskussion. Ikke en del af det oprindelige forslag.

    H

    H1 HV- > V-

    TO hvem, hvad, hvor, hvornår, LD vem, vad, vor, vornår,

    Når H’et er stumt, så fjernes det. Man kunne tro at det er en dårlig ide at fjerne H’et i TO hvis da det så bliver til vis som er ens med TO vis som kan udtales anderledes.

    Dog er TO allerede et kæmpe rod med de her ord. TO vis er stavemåden til fire forskellige ord (!)2: 1. sb. han er på sin vis en ganske flink fyr udtales [‘viʼs], 2. adj. visse personer tåler ikke sol udtales [‘ves], 3. adj. en vis, gammel kone udtales [‘viʼs], 4. vis mig dine hænder! udtales [‘vis]. TO hvis er også flertydigt: 1. pron. hvis kone er hun? udtales [‘ves], 2. konj. hvis du gør det, bliver jeg vred udtales [‘ves]. Som det kan ses er der næsten slet ingen sammenhæng mellem stavemåde og udtale. Det hjælper ikke at man ser i et lidt bredere perspektiv på andre TO ord som starter med HVI-: 1. hviske [‘vesgə], 2. hvisle [‘vislə el. ‘ves-].

    LD retter simpelthen blot stavemåden på alle disse ord så de passer med hvordan de udtales. Dette gøres ved at fjerne H’et hvor det er stumt, og ændre vokalbogstavet hvor det er misvisende for hvilken vokal ordet udtales med. Se 2.3.3.4.

    H2 HJ- > J-

    TO hjul, hjerne, hjælp LD jul, jerne, jælp

    Når H’et er stumt, så fjernes det. Der laves rigtigt mange fejl pga. forvirringen om hjul (på en bil) og jul (1. – 24. dec.). Se 2.3.3.4.

    H3 TH- > T-

    TO Thailand, thi, Thule LD Tailand, ti, Tule

    Nogle få ord der begynder med TH- udtales blot T-. I disse ord fjernes H’et. H’et fjernes ikke i engelske låneord med -TH som udtales [θ] (som i death), en lyd der minder om blødt D [ð] i dansk.

    I

    I1 -I- > -A-

    TO dig, mig, sig, design LD dag , mag, sag, desagn (slutform desajn)

    Når I udtales [a] eller [ɑ], så byttes I med A.

    TO dig bliver til dag, dag rettes videre til daj, se G1.

    TO mig bliver til mag og videre til maj. Det bliver dermed ens med ordet TO/LD maj (måneden) som udtales anderledes. Kontekst kan formentlig skille dem ad, fx han har fødselsdag i maj kan ikke misforstås til at betyde pronomenet.

    TO sig bliver til sag, som da bliver ens med sb. sag. Men pron. sag rettes til saj. Se G1.

    I2 -I- > -E-

    TO skille, skilte, hinde LD skelle, skelte, hende

    Når I har en E lyd, så byttes de. Se 2.3.2.5.

    I3 -SION- > -SJON-

    TO allusion, konklusion, revision LD allusjon, konklusjon, revisjon

    Når ord staves -SION- og udtales [sjon], så ændres stavemåden til -SJON-.

    Se 2.3.2.11.

    I4 -I- > -J-

    TO familie, olie, folie, joint, toilet LD familie, olje, folje, jojnt (slutform djøjnt), tojlet (slutform tøjlæt)

    I udtales nogle gange som J og hvor det gør, så byttes de. Denne regel gælder også i diftongen [ɔj] der nogle gange skrives -OI-. Disse bliver altså rettet til -OJ-, men bliver rettet videre af O2 til -ØJ-. Se 2.3.2.9, 2.3.2.11 og 2.3.2.12.

    Også nævnt i Hansen (1969), s. 56. Se også L1.

    I5 -I- > -Æ-

    TO ring, spring, ytring LD ræng, spræng, ytring

    Denne ændring ændrer ord der staves med I og har en [æ] lyd til Æ. Det kan være svært i endelsen -ING at høre forskel på på [eŋ] og [æŋ], men udtalen med [æ] forekommer især foran R. Se 2.3.2.3.

    J

    J1 J- > DJ-

    TO jobbe, jazz, joker LD djobbe, djazz (slutform djas), djoker

    Nogle ord som staves med initialt J- men udtales [dj] ændres til DJ-.

    Se 2.3.3.8.

    J2 J- > SJ-

    TO journalist, journal, jasmin, projekt LD sjournalist (slutform sjornalist), sjournal (slutform sjornal), sjasmin, prosjekt (slutform prosjækt)

    Nogle få ord som staves med initialt J- udtales [sj] ændres til SJ-.

    Se 2.3.3.8.

    K

    K1 -NK- > -NG-

    TO punkt, adjunkt, funktion LD pungt (slutform pångt), adjungt (slutform adjångt), fungtion (slutform fångsjon)

    I en del ord er K-lyden i -NKT- forsvundet og N’et udtales som -NG- typisk udtales [ŋ]. Når det er tilfældet, så byttes K’et med et G.

    Se 2.3.3.2.

    L

    L1 -LL- > -LJ-

    TO billard, brilliant LD biljard, briljant

    Nogle gange udtales LL [lj] og hvor det gør, så skrives i stedet LJ.

    Se 2.3.3.4 og I4.

    O

    O1 -O- > -Å-

    TO onsdag, krog, ost LD ånsdag, kråg, åst

    Når O udtales [å] som i Åse byttes O med Å.

    Se 2.3.2.7.

    O2 -OJ- > -ØJ-

    TO konvoj, soja, toilet LD konvøj, søja, tøjlet (slutform tøjlæt)

    Når -OJ- udtales som -ØJ- udtales, [ɔj], så byttes O med Ø.

    Se 2.3.2.9.

    O3 -OU- > -U-

    TO amour, ajour, gourmet LD amur, ajur (slutform asjur), gurmet (slutform gurme)

    En række fremmedord/låneord skrives med OU men udtales blot [u] (eller [u:]). Disse ords stavemåde ændres til -U-. Se dette indlæg for nærmere diskussion.

    Se 2.3.2.15

    O4 -OU- > -O-

    TO journalist, journal LD jornalist (slutform sjornalist), jornal (slutform sjornal)

    Nogle få fremmedord/låneord skrives -OUR- men udtales blot [or]. Disse ords stavemåde ændres til -OR.

    Se 2.3.2.15

    P

    P1 -P- ->

    TO psyke, psykologi, pseudonym LD syke, sykologi, seudonym (slutform søvdonym)

    P er nogle gange stumt og hvor det er, så slettes det. Det er især i ord med græsk oprindelse.

    Se 2.3.3.5.

    Q

    Q1 -Q- > -K-

    TO quiz, Qatar, tequila, LD kuiz (slutform kvis cf. U2 og Z1), Katar, tekuila

    Hvor Q udtales som [k] eller [g], så byttes de ud.

    Se 2.3.3.1.

    S

    S1 -SSION- > -SJON-

    TO dimission, passion, transmission LD dimisjon, pasjon, transmisjon

    Ord som staves med -SSION- og udtales [sjon] ændres til -SJON-.

    Se 2.3.2.11.

    S2 -S- >

    TO succes, apropos, remis LD succe (slutform sykse/syksé), apropo, remi

    S er nogle gange stumt, og når det er, så fjernes det. Det er især i franske låneord.

    Se 2.3.3.6.

    T

    T1 -TION- > -SJON-

    TO adoption, føderation , reaktion LD adopsjon, føderasjon, reaksjon

    Ord som staves -TION- men som udtales [sjon], ændres til -SJON-.

    Se 2.3.2.11.

    T2 CH- > TJ-

    TO charter, chat, chili LD tjarter, tjat, tjili

    En række ord skrives CH- men udtales [tj]. I disse ord byttes CH ud med TJ.

    Se 2.3.3.7.

    T3 CH- > SJ-

    TO charme, chef, chartek LD sjarme, sjef (slutform sjæf), sjartek (slutform sjartæk)

    En række ord skrives CH- men udtales [sj]. I disse ord byttes CH ud med SJ.

    Se 2.3.3.7.

    U

    U1 -U- > -Y-

    TO parfume, resume, kostume LD parfyme, resyme (slutform ræsyme), kostyme,

    Nogle få franske låneord som ender på -UME udtales [yme], og mindst et ord udtales [ymə]. U’et er er her misvisende og bliver skiftet ud med Y. Det forbliver valgfrit at bruge accent aigu (´) til at vise at E’et ikke udtales [ə] som sædvanligt, men udtales [e].

    Se 2.3.2.13.

    U2 -U- > -V-

    TO automatisk, august, audiens LD avtomatisk, avgust (slutform avgåst), avdiens (slutform avdiæns)

    Hvor U udtales som V, så byttes de ud.

    Se 2.3.2.8.

    U3 -U- > -Å-

    TO undskyld, sum, dum, LD åndskyld, såm, dåm

    Når U udtales [å], så byttes U med Å.

    Se 2.3.2.7.

    Effekter af U3

    Der opstår visse problemer med ord som TO undskyld som bliver til åndskyld, da morfemet TO ånd udtales [ɔn’] ikke [ån’].

    Verbet TO brugte datid af TO bruge bliver til brågte, så her sker der et vokalskifte. Dette er ikke unormalt i dansk men det er altså ikke slået igennem i stavemåden kun i udtalen. Ved andre verber er de slået igennem i både udtale og stavemåde jf. TO sige, datid sagde, participium sagt (bemærk vokalskifte til [ɑ] som dog stadig skrives A).

    Verbet TO finde LD fende, participium fundet bliver til fåndet.

    X

    X1 -X- > -KS-

    TO sex, fax, saxofon LD seks, faks, saksofon

    Når X udtales [ks] eller [gs], så erstattes X er KS.

    Se 2.3.3.1.

    3.24.1.1 Homografer

    TO sex sb. betyder

    1. kønsligt samvær og hvad der i øvrigt har med kønslivet at gøre

    TO seks talord betyder

    1. tallet 6; romertal: VI

    Det skønnes at disse homografer ikke fører til mange problemer da de er to forskellige ordklasser, hhv. sb. og talord. Det er meget svært eller umuligt at lave en flertydig sætning, og hvis det skulle lykkes, så adskiller kontekst formentlig betydningerne.

    Det bemærkes at regel E2 ændrer E i begge ord til Æ; sex > seks > sæks og seks > sæks.

    X2 -X- > -S-

    TO xylo- (fon, fonist, graf, grafi) xenofobi, LD sylo-, senofobi

    Nogle få gange udtales X som S. I disse tilfælde ændres stavemåden til S.

    Se 2.3.3.1.

    Y

    Y1 -Y- > -Ø-

    TO skylle, lykke, myndig LD skølle, løkke, møndig

    Når Y udtales som [ö] som i køn eller [ø] som i ø sb., så byttes Y ud med Ø. I hvert fald et enkelt ord har TO allerede dobbeltform med Ø nemlig TO nyk/nøk (PNO).

    Se 2.3.2.4.

    Homografer

    Der bliver dannet 9 homografer (DAT). Ingen af dem vurderes at være særlig problematiske. Her er et eksempel.

    TO lykke sb. bliver til LD løkke som allerede findes i TO. TO lykke betyder

    1. en følelse som skyldes stor glæde og tilfredshed
    2. held

    TO løkke sb. betyder

    1. en bue på et tov, en snor el. en tråd som er formet sådan at tovet, snoren el. tråden krydser sig selv, og som ofte er lavet med det formål at den kan trækkes sammen om noget der er anbragt i den
    2. et indhegnet stykke skov el. mark

    Det vurderes at denne homograf er et lille problem da kontekst altid eller næsten altid vil gøre det umuligt at tolke forkert.

    Y2 -Y- > -J-

    TO boykot, loyal, yoyo LD bojkot (slutform bøjkot), lojal (slutform løjal), jojo

    Når Y udtales som J, så byttes Y med J. Dette gælder også i diftongen [ɔj] som nogle gange skrives -OY- (især når ordet stammer fra engelsk), men som skal ændres til -ØJ-. Når -OY- ændres til -OJ- af denne regel, så bliver ordet rettet videre af O2 til -ØJ-.

    Se 2.3.2.9.

    Z

    Z1 -Z- > -S-

    TO zebra, zink, zone LD sebra, sink, sone

    Hvor Z udtales [s] (og det gør det så vidt jeg ved altid), så byttes de ud.

    Se 2.3.3.1.

     

    Noter

    1 I øvrigt et eksempel på et ord hvor det går helt galt da C et sted udtrykker [k] og et andet sted [s] i samme ord, et andet eksempel er TO accent [ɑksaŋ]

    2 Alt efter hvordan man inddeler ord. Disse fire er taget efter Politikens Nudansk Ordbog 2005.